(一財)熊本市国際交流振興事業団トップへ

K-SAFE

最終更新日:

熊本は大雨や台風、地震といった災害に見舞われれることがあります。

そんな時に、何が起きているのか、どうしたら良いかといった情報を日本語、英語、中国語、韓国語でお届けします。

また、毎月10日には、「あんしん・あんぜん 防災・生活情報eメールマガジン」を配信し、熊本でのあんしん・あんぜんな生活に必要な情報をお届けします。

ぜひ、K-SAFEにご登録下さい。

登録につきましては、お名前と国籍、性別を書いてpj-info@kumamoto-if.or.jpまでお知らせください。


熊本では、たくさんの雨(あめ)、台風(たいふう)※強(つよ)い風(かぜ)と雨(あめ)、地震(じしん)※地面(じめん)が揺(ゆ)れることがおきます。

その時(とき)に大切(たいせつ)な情報(じょうほう)を日本語(にほんご)、英語(えいご)、中国語(ちゅうごくご)、韓国語(かんこくご)で教(おし)えます。

毎月(まいつき)、10日(にち)に、熊本(くまもと)での生活(せいかつ)に便利(べんり)な情報(じょうほう)も教(おし)えます。

名前(なまえ)、自分(じぶん)の国(くに)、男性(だんせい)か女性(じょせい)をメールpj-info@kumamoto-if.or.jpで教(おし)えて下(くだ)さい。


Kumamoto experiences natural disasters such as rain deluges, typhoons, and earthquakes.

During these kinds of disasters, you will receive information about what is going on and what you should do in Japanese, English, Chinese, and Korean.

Furthermore, you will receive the “あんしん・あんぜん Disaster & Lifestyle Information Email Magazine” on the 10th of each month with necessary information on how to live a safe life in Kumamoto.

Please register for K-SAFE today!

To register, please send an email with your name, nationality, and gender information to pj-info@kumamoto-if.or.jp .


熊本有时会遭受大雨、台风、地震等的灾害。

这种时候,会用日语、英语、中文、韩国语发送信息,告诉大家发生了什么事情、应该怎么办才好。

另外,每个月10号还将发布“安心、安全、防灾、生活信息邮件杂志”,为您提供熊本安全生活所需的信息。

请务必登录K-SAFE。

关于如何登记,请写上姓名、国籍、性別、pj-info@kumamoto-if.or.jp通知我们。


구마모토는 폭우, 태풍, 지진과 같은 자연재해가 많은 지역입니다.

K-SAFE에 등록하시면 재난 상황 시 도움이 되는 긴급 정보와 행동 요령 등을 일본어/영어/중국어/한국어 메일로 보내드립니다.

또한, 매월 10일에는 「안심&안전! 방재・생활 정보 e메일 매거진」을 통해 구마모토 생활에 도움이 되는 정보를 제공해 드리고 있습니다.

꼭 K-SAFE에 등록해 주세요!

등록을 원하실 때는 이름, 국적, 성별을 입력하여 pj-info@kumamoto-if.or.jp 로 메일 보내주시기 바랍니다.



このページに関する
お問い合わせは
(ID:246)

〒860-0806  熊本市中央区花畑町4番18号  
電話番号:096-359-2121096-359-2121   Fax:096-359-5783  

Copyright(c)2020 Kumamoto International Foundation Allright Reserved.