あなたの語学スキルを活かしてみませんか?
あなたの語学力を活かして様々な国際交流の場面で、翻訳や通訳のボランティア活動をしていただけませんか?例えば海外からの私信(私的な手紙)の翻訳や、団体などからの依頼に応じて様々な交流の場での通訳、また、事業団が行うイベントでの通訳などがございます。流れとしましては、市民や団体から私どもに依頼があった場合、語学ボランティア登録者に活動ができないか呼びかけます。呼びかけに応じたボランティアの方と事業団が打合せを行い依頼に対応していただくものとなります。
主な活動内容
・海外から来た親族などからの手紙の翻訳
・日本から海外の親族などに宛てる手紙の翻訳
・非営利の民間団体等が行う国際交流活動の場での通訳
・KIFが主催する事業での通訳
・「熊本市政だより」の翻訳(情報ボランティア※)など
≪※ 情報ボランティアについて≫
語学ボランティア活動の一つに情報ボランティア活動として、熊本市が発行する「熊本市政だより」の翻訳作業がございます。主に生活情報に関する記事で特に外国人住民に必要な情報をKIFスタッフがピックアップし、情報ボランティアの方々に外国語(英語、中国語、韓国語)に翻訳いただくものです。翻訳した記事はKIFホームページに掲載させていただきます。
(情報ボランティアの活動条件)パソコンの操作ができる人で、英語、中国語、韓国語の翻訳ができる人
翻訳され公開しているwebサイト
※当ボランティア活動に於いて、商業活動にあたる翻訳や通訳は依頼いたしません。
(例)商品説明や、契約行為に記載された翻訳など
ボランティア登録
ボランティアにご登録いただくにあたりましては、必ず語学情報ボランティア登録制度要綱を※お申込みを頂く前に必ず下記の語学情報ボランティア登録制度要綱をお読みください。
語学情報ボランティア登録制度要綱(PDF:199.5キロバイト)
ご登録は、ボランティア登録ページから専用webフォームでご登録してください。