(一財)熊本市国際交流振興事業団トップへ
文字サイズ 拡大標準
背景色 青黒白

Số tháng 6của bản tin hành chính thành phố

最終更新日:

 市政だより6月号(日本語/Japanese)別ウィンドウで開きます

【Xây dựng chiến lược quốc tế cho TP Kumamoto lần 2 – Bản tin TP tháng 6 số(1)】

Mục tiêu  được thế giới lựa chọn là 「Thành phố có chất lượng sống cao」

Thúc đẩy chiến lược mở rộng ra nước ngoài                                

nNâng cao sức thu hút của thành phố và phổ biến thông tin hiệu quả

⇒Phổ biến thông tin và nâng cao sức thu hút của Kumamoto, tạo sự nhộn nhịp mang tính quốc tế, cải thiện giao thông cho thuận tiện v.v.

n Xúc tiến thương mại Kumamoto với nước ngoài

⇒Hỗ trợ toàn diện việc phát triển ra thị trường nước ngoài đối với đa chủng loại sản phẩm, mở rộng cơ hội giao thương kinh doanh đi

cùng với sự tập trung các

ngành liên quan chất bán dẫn.

n Cải thiện sự hiện diện của TP thông qua tận dụng mạng lưới quốc tế

⇒Phát huy sức thu hút của TP Kumamoto thông qua việc tham gia các hội nghị quốc tế và giao lưu với các TP kết nghĩa, củng cố mạnh mẽ mạng lưới quốc tế v.v.

Thúc đẩy quốc tế hóa khu vực

nThúc đẩy xã hội đa văn hóa

⇒Nỗ lực xây dựng xã hội đa văn hóa có cư dân sinh sống là người Nhật và người nước ngoài, lấy Trung tâm giao lưu quốc tế làm trụ sở của mạng lưới đa văn hóa.

nPhát triển nguồn nhân lực toàn cầu và kế thừa cho thế hệ sau

⇒Phát triển nguồn nhân lực toàn cầu chịu trách nhiệm phát triển địa phương và hỗ trợ các hoạt động quốc tế của các thanh thiếu niên gánh vác thế hệ sau.

【Để ứng phó với thiên tai phải chuẩn bị hết sức chu đáo – Bản tin TP tháng 6 số(2)】

™Lưu ý 1

Đã biết các nguy cơ của thiên tai chưa?

Kiểm tra nguy cơ thiên tai

Kiểm tra thông tin mới nhất về các khu lánh nạn và các chỗ lánh nạn 

™Lưu ý 2

Có chỗ lánh nạn nào khác ngoài các khu lánh nạn không?

Ngoài các khu lánh nạn, để đảm bảo an toàn bạn có thể ở lại nhà mình, lưu trú tại nhà người thân hay có thể ở khách sạn để “lánh nạn” theo đúng nghĩa đen của từ.

™Lưu ý 3

Xin hãy đem theo đồ ăn, nước uống, chăn mền và đồ chống lạnh khi sử dụng các khu lánh nạn. Để nhanh chóng lánh nạn an toàn, giúp hai tay sử dụng được balo như là túi dự phòng khẩn cấp, để nó ở chỗ mang theo bên người dễ dàng khi đi sơ tán.

Nên chuẩn bị những gì?

˜Đồ ăn khẩn cấp (nước, đồ ăn bảo quản được dài)

˜Đồ dùng lánh nạn (đèn pin, nón bảo hiểm...)

˜Tư trang có giá trị (tiền mặt, sổ ngân hàng, thẻ bảo hiểm..)

˜Quần áo (giữ ấm, đồ lót, tất...)

˜Vật dụng khẩn cấp (sổ cấp phát thuốc, thuốc thường dùng..)

˜Vật dụng thường ngày (khăn, túi đi vệ sinh...)

™Lưu ý 4

Cách nhận được thông tin về thiên tai chuẩn xác là gì?

Thông tin được phát đi theo các cách dưới đây

˜Thông tin hành chính phòng chống thiên tai (vô tuyến) (tổng đài phát thanh: 096-351-6361)

˜Trang chủ của TP        ˜Tivi, radio        ˜Hệ thống phòng chữa cháy

˜Tin nhắn phòng chống thiên tai TP            ˜Xe tuyên truyền

˜Tin nhắn khẩn cấp của các cty viễn thông     ˜Radio thông báo khẩn cấp TP ˜Tin nhắn chính thức qua LINE, mạng X (Twitter) của TP

Trước khi cảnh báo cấp độ 4『Chỉ thị lánh nạn』thì phải lập tức đi lánh nạn ngay!

Trong trường hợp thiên tai xảy ra, chỉ thị 「cấp độ cảnh báo」được dùng làm chỉ thị để cho mọi người dựa theo quyết định đi sơ tán.

Cấp độ cảnh báo                     Thông tin sơ tán

 Trước khi tới cấp độ cảnh báo 4 phải đi lánh nạn ngay!

 

【Tới mùa bị sốc nhiệt– Bản tin TP tháng 6 số(3)】

Năm ngoái toàn tỉnh có trên 1600 người bị sốc nhiệt phải đi cấp cứu. Kể từ bây giờ mùa nóng lại tới. Hãy lưu ý những điểm dưới đây và phòng chống sốc nhiệt.

nPhòng tránh cái nóng

žHãy dùng quạt máy hoặc máy điều hòa.

žChú ý mặc đồ mát mẻ.

nXây dựng thể lực và quản lý tình trạng cơ thể

žTừ khi mùa nóng bắt đầu, xây dựng thể lực một cách hợp lý.

nThường xuyên bổ sung nước cho cơ thể

žHãy nhớ bổ sung nước cho cơ thể trước khi cổ họng thấy khát.       

nSử dụng cảnh báo sốc nhiệt

Bộ Môi trường có cung cấp Chỉ số nóng (WBGT). Vào ngày có Cảnh báo sốc nhiệt thì hạn chế ra ngoài. Hãy sử dụng hợp lý máy điều hòa. (Số điện thoại Ban khuyến khích tăng cường sức khỏe: 328-2145). 

【Tiền trợ cấp trọng yếu chi phí điện, gas, thực phẩm do bão giá - Bản tin TP tháng 6 số(4)】

™Chỉ các hộ nộp thuế cư trú theo bình quân đầu người

nHộ đối tượng                        

ž Hộ gia đình mà các thành viên trong hộ chỉ phải chịu mức thuế cư trú bình quân đầu người năm 2023.

žToàn bộ thành viên của hộ chỉ phải chịu mức thuế cư trú bình quân đầu người năm 2023.

Hộ đã nhận 7 man yên tiền trợ cấp trọng yếu chi phí điện, gas, thực phẩm do bão giá thì nằm ngoài đối tượng được trợ cấp này.

™Có trẻ con

nHộ đối tượng

žHộ nuôi con được nhận tiền trợ cấp trọng yếu chi phí điện, gas, thực phẩm do bão giá (miễn thuế cư trú)

žHộ nuôi con được nhận tiền trợ cấp trọng yếu chi phí điện, gas, thực phẩm do bão giá (chỉ hộ phải chịu thuế cư trú bình quân đầu người) theo nguyên tắc thuộc 1 trong 3 diện ghi dưới đây thì thuộc đối tượng được nhận trợ cấp.

Hộ có trẻ dưới 18 tuổi (sinh từ ngày 2/4/2005 trở đi) sống cùng nhà với người đủ điều kiện nhận trợ cấp trên (chủ hộ) vào ngày tham chiếu.

‚Hộ có trẻ mới sinh từ ngày tham chiếu trở đi (từ ngày 2/12/2023 trở đi).

ƒHộ cấp dưỡng trẻ dưới 18 tuổi sống riêng ở hộ gia đình khác.

Cách nộp

Những hộ nhận thư xác nhận đủ điều kiện trợ cấp, hãy gửi thư đăng ký cho tới ngày 31/8/2024 (năm Reiwa 6). (hồ sơ hợp lệ theo con dấu bưu điện vào ngày hôm đó).

※Ngày thứ 7 , 31/8/2024 thì chỉ có đăng ký điện tử được. Ai không đăng ký điện tử được hãy liên lạc trước với Tổng đài

 

Trung tâm hỗ trợ thông tin về tiền trợ cấp trọng yếu do bão giá TP Kumamoto

Điện thoại:355-8866  sáng 9g – chiều 5g (trừ thứ 7, CN, ngày lễ)        

このページに関する
お問い合わせは
(ID:2391)

〒860-0806  熊本市中央区花畑町4番18号  
電話番号:096-359-2121096-359-2121   Fax:096-359-5783  

Copyright(c)2020 Kumamoto International Foundation Allright Reserved.