市政だより12月号(日本語/Japanese)
【Nghĩa vụ chính dịp năm mới – Bản tin TP tháng 12 số (1)】
Từ
ngày 29/12 (thứ 5) ~ngày 6/1/2024 (thứ 4) thì
các dịch vụ công của TP Kumamoto nghỉ làm, nhunwg một phần công việc vẫn được
tiến hành như nội dung dưới đây. Còn đối với bên du lịch, thể dục thể thao thì
hỏi trực tiếp các nhà thi đấu để biết.
lQuầy phát hành phiếu cư trú
(jyuminhyo) hay các giấy chứng nhận (shoumeisho)
Nghì
làm từ ngày 29/12
(thứ 5) ~ngày 4/1/2024 (thứ 2)
※Dịch
vụ in các giấy chứng nhận shoumeisho ở conbini cũng chỉ làm tới ngày 28 (thứ
5).
lThu
rác
Rác đốt
(khu vực thu ngày thứ 2, thứ 5): ngày 28/12 (thứ 5)
Rác đốt
(khu vực thu ngày thứ 3, thứ 6): ngày 29/12 (thứ 6)
lTrường
hợp đem rác trực tiếp tới
Rác đốt
(Nhà máy xử lý phía Đông-Toubu
Nhà máy xử lý phía Bắc- Seibu)
Ngày 26/12 (thứ 3) ~ngày 31/12 (Chủ nhật) sáng 8:30g ~chiều
4:30g
※Ngày 31/12 (Chủ nhật) Nhà máy xử lý phía Đông-Toubu- không làm việc.
Rác
chôn lấp (Trung tâm môi trường Ougida)
Ngày 26/12 (thứ 3) ~ngày 31/12 (Chủ nhật) sáng 8:30g ~chiều
4:30g
lSở
Giao thông
Ngày 28/12 (thứ 5): lịch trình như ngày thường
Ngày 29/12 (thứ 6) ngày 30 (thứ 7): lịch trình như thứ 7
Ngày 31/12 (Chủ nhật) ngày 1/1/2024 (thứ 2): lịch trình đặc biệt
Ngày 2/1 (thứ 3) ngày 3 (thứ 4): lịch trình đặc biệt
Ngày 4/1 (thứ 5): lịch trình như ngày thường
lTư vấn
và khám chữa bệnh dịp năm mới
Trường
hợp có triệu chứng sốtm trước khi khám bệnh nhất định phải điện thoại tư vấn với
cơ sở khám chữa bệnh rồi mới khám. Trường hợp lúng túng khó hiểu với các nơi
khám thì hãy điện thoại xin tư vấn với số dưới đây
【Tư vấn qua điện thoại về y tế dành cho
trẻ em tỉnh Kumamoto:#8000】
【Tư vấn qua điện thoại về y tế
vào ban đêm tỉnh Kumamoto:#7400】※từ
19g đêm đến 8g sáng hôm sau
Trung tâm cấp cứu ban đêm, ngày nghỉ TP
Kumamoto (Trung tâm chữa trị khu vực Kumamoto)
Điện thoại; 096-363-3311
【Bạn biết cách sử dụng AED không? Bản tin TP tháng 12 số (2)】
Đột nhiên, người thân hay bạn bè thân thiết
ngã quỵ ngay trước mặt bạn, thì bạn biết cách dùng AED không? (AED máy khử rung
tim ngoài tự động).
Trường hợp cần phải xài AED, thì vừa đúng vừa
nhanh chóng, không do dự mà dùng AED được luôn là điều cần thiết. Để làm được,
mọi người phải thưòng xuyên cài đặt sẵn sàng, luôn xác nhận chỗ để máy, và hãy
luôn hiểu cách xài máy để dự phòng khi cần. Bộ máy khử rung tim ngoài tự động
AED này, chỉ cần ghim điện vào thì thứ tự thao tác xài sẽ được chỉ dẫn qua âm
thanh phát ra, nên ai cũng yên tâm mà dùng được và rất đơn giản.
Tiến hành thao tác thì theo như dưới đây:
Ghim
điện máy AED ở gần nơi người ngất xỉu.
Vén áo
của người bị ngất lên rồi dán miếng điện cực lên da.
Máy
AED sẽ tự động chẩn đoán qua nhịp tim.
Đảm bảo
không ai đụng vào, xong ấn phím Shock.
【Tổ chức lễ ra mắt Đội chữa cháy TP Kumamoto năm 2024 – Bản tin TP tháng 12 số (3)】
Nhằm duy trì kỷ luật và nâng cao tinh thần
nhân viên lẫn thành viên, tăng cường nhận thức về phòng chống thiên tai của người
dân TP, sau 4 năm mới lại tổ chức ở bờ sông Shirokawa.
Thời gan: ngày 7/1/2024 (Chủ nhật) sáng 10g
~11g30
Địa điểm: bờ sông Shirkawa
【Cuộc vận động phòng chống tai nạn giao thông dịp năm mới – Bản tin TP tháng 12 số (4)】
Năm mới là lúc người và xe cộ đi lại tấp nập
khẩn trương nên việc phát sinh tai nạn giao thông nghiêm trọng là rất đáng quan
ngại.
Cố gắng「hành động an toàn và tử tế」, không để xảy ra tai nạn giao thông và hân hoan chào đón năm mới với
nụ cười trên môi.
Kỳ hạn: ngày 21/12 ~ngày 3/1/2024
¡Ngăn
ngừa các hành vi nguy hiểm khi lái xe mà có uống rượu
¡Ngăn
ngừa tai nạn giao thông vào tầm chiều chạng vạng và ban đêm
¡Bảo đảm
chạy xe đạp và người đi bộ được an toàn
¡Ngăn
ngừa tai nạn giao thông của người cao tuổi
【Thủ tục chuyển trường của học sinh tiểu học, trung học vào kỳ nghỉ đông – Bản tin TP tháng 12 số (5)】
nKhi đổi
địa chỉ nội trong shi
1. Vào ngày cuối đi học ở trường hiện tại, nhận
từ trường Giấy
chứng nhận đang học tại trường Giấy
chứng nhận cấp sách giáo khoa.
2. Cầm giấy ,
tới Ban cư dân của hành chính quận hoặc Quầy giấy tờ ở VP hành chính (chi
nhánh) để làm giấy thay đổi địa chỉ cư trú, nhận Giấy thông báo chuyển trường .
3. Nộp giấy ~ cho
trường mới.
nKhi từ
ngoài shi chuyển vào
1. Nhận từ trường đang học giấy , (như ghi ở trên), đem nộp cho Ban cư dân của hành chính quận hoặc Quầy giấy
tờ ở VP hành chính (chi nhánh) để làm giấy thay đổi địa chỉ cư trú.
2. Lấy giấy của học kỳ trước, cầm giấy ~ nộp cho trường mới.
※Trước khi chuyển trường mà chưa xong giấy đổi địa
chỉ cư trú, cầm giấy , lên Ban chỉ đạo để làm thủ tục.
nKhi
chuyển ra khỏi shi
Vào ngày cuối đi học ở trường hiện tại, nhận từ
trường giấy , , tại Quầy tư vấn của shi/thị trấn
nơi ở mới, tiến hành làm thủ tục chuyển trường.