◆ 日 時:12月8日金曜日※ 14時00分(主に日本語で進行)/ 18時30分(主に中国語で進行) *各1時間ほど
◆ 場 所:国際交流会館1Fカフェスペース
◆ テーマ:歇後(けつご)中国のしゃれ言葉※
◆ 参加者:9人
◆ 参加費:500円(ドリンク付き)
◆チラシ:チラシ
※「歇後語」とは、2つの文章からなる成句で、前文の例え部分だけを伝え、後文を推察させる中国の言葉あそびの事(日本でいう「謎かけ言葉」に似たようなもの)
→擀面杖吹火—— 一窍不通
説明:火を熾そうとして穴の開いていない麺棒を吹くのは、火の熾し方を全く知らないということ。「窍」は穴だが、ここでは「窍门(コツ)」を指す。その分野において全くの素人であることの喩え。
例:我对古典文学是擀面杖吹火,一窍不通啊。訳:古典文学は私にとって麺棒で火を吹くようなもので、全く分からないのよ。