(一財)熊本市国際交流振興事業団トップへ
文字サイズ 拡大標準
背景色 青黒白

Số tháng 8của bản tin hành chính thành phố

最終更新日:

 市政だより8月号(日本語/Japanese)別ウィンドウで開きます

【Lễ hội Hi no kuni – Bản tin TP tháng 8 số(1)】

Diễn ra vào: ngày 4 (thứ 6), ngày 5 (thứ 7), ngày 6 (Chủ nhật), tháng 8 năm 2023.

™Lễ khai mạc:

Thời gian: ngày 4 tháng 8 (thứ 6) từ 16g trở đi

Địa điểm: Sunroad Shinshigai – đường shopping mái vòm

™Dịch vụ cho mặc đồ yukata

Thời gian: ngày 4 (thứ 6), ngày 5 (thứ 7) tháng 8  từ 13g-18g

Địa điểm: Bãi đậu xe tòa nhà phụ của Shiyakusho (betsukan), phòng họp tầng 8.

™Vũ điệu nhảy otemoyan odori

Thời gian: ngày 5 tháng 8 (thứ 7) từ 19g trở đi

Địa điểm: gần Shiyakusho

※Thông báo về việc đi lại:

Thời gian: ngày 5 tháng 8 (thứ 7) 18g30 – 21g30

Vào ngày biểu diễn vũ điệu otemoyan odori, sẽ có quy định về việc đi lại. Tại địa điểm biểu diễn, hãy sử dụng phương tiện giao thông công cộng.

™Trang chủ Lễ hội Hi no kuni: https://kumamoto-guide.jp/hinokunimatsuri/

【Lễ hội bắn pháo hoa Ezuko– Bản tin TP tháng 8 số (2)】

Thời gian: ngày 26 tháng 8 (thứ 7) ※Nếu mưa bão thì hoãn qua ngày 27 (Chủ nhật)

Địa điểm: khu gần Shimoezuko

Thời gian bắn pháo hoa: 19g15 – 20g15 (dự kiến)

※Vào ngày bắn pháo hoa từ 18g – 23g sẽ có quy định về việc đi lại.

Tại địa điểm bắn pháo hoa xin hãy tạm thời dùng các tuyến xe buýt cố định.

™Trang chủ Lễ hội pháo hoa Ezuko: https://hanabi.kumamoto-guide.jp/

【Tiền hỗ trợ ưu tiên chi phí điện, gas, thực phẩm do vật giá tăng cao – Bản tin TP tháng 8 số (3)】

Đối tượng

 Các thành viên trong hộ vào năm 2022 (Reiwa 4) đều được miễn thuế thị dân (hộ gia đình miễn thuế thị dân năm 2022)

 Các thành viên trong hộ vào năm 2023 (Reiwa 5) đều được miễn thuế thị dân (hộ gia đình miễn thuế thị dân năm 2023)

 Ngoài trường hợp , ‚, từ tháng 1/2023 trở đi sinh kế hộ bị giảm đột ngột ngoài dự kiến, sẽ được công nhận thuộc diện như hộ , ‚ (hộ có sinh kế thay đổi đột ngột năm 2023).

Cách nộp đơn

Hộ gia đình miễn thuế thị dân năm 2022 Ÿ Hộ gia đình miễn thuế thị dân năm 2023

  ŸThông báo sẽ gửi tới các hộ mà chủ hộ đang nhận Trợ cấp khẩn cấp năm 2022, trợ cấp đã chi trả xong.

  ŸNgoài các hộ đã nhận trợ cấp ghi trên, thông báo sẽ gửi tới những hộ tương ứng với điều kiện nhận trợ cấp từ ngày 14/7. Hộ nào nhận được thông báo, hãy gửi kèm hồ sơ cần thiết vào phong bì hồi âm (gửi kèm trong hồ sơ) qua đường bưu điện.

‚ Hộ có sinh kế thay đổi đột ngột năm 2023: Kỳ hạn nộp đơn: ngày 29 tháng 9 (thứ 6)

žTại mỗi kuyakusho (yakusho quận đang sinh sống) đang nhận hồ sơ tại 「quầy tư vấn nhận tiền trợ cấp」.

※ Hồ sơ đăng ký được phân phát tại 「quầy tư vấn nhận tiền trợ cấp」.

【Tháng 8 là hạn nộp đợt 2 thuế thị dân của shi và ken– Bản tin TP tháng 8 số (4)】

Hạn nộp thuế là ngày 31/8. Hãy nộp đúng kỳ hạn.

Ngoài ra, nếu trên Giấy thông báo nộp thuế có 「mã thuế hợp nhất QR code」, việc nộp thuế sẽ tiến hành được thông qua các tổ chức tín dụng, web trả tiền thuế hoặc qua ứng dụng thanh toán trên điện thoại thích ứng với mã thuế hợp nhất QR code.

【Đừng quên nộp Báo cáo tình trạng hiện tại – Bản tin TP tháng 8 số (5)】

Những ai đang nhận tiền trợ cấp y tế đối với hộ đơn thân hoặc trợ cấp cho trẻ thì hàng năm phải nộp Báo cáo tình trạng hiện tại. (Hồ sơ cần thiết sẽ gửi đến hộ đang nhận trợ cấp vào cuối tháng 7). Ngoài ra, trong thời gian nhận trợ cấp, nếu không nộp, sẽ không được nhận trợ cấp cho trẻ và trợ cấp y tế.

Kỳ hạn nộp: từ ngày 1 đến ngày 31/8

Nơi tiếp nhận: phòng sức khỏe trẻ em của yakusho mỗi quận, phòng hành chính tổng hợp.

このページに関する
お問い合わせは
(ID:1842)

〒860-0806  熊本市中央区花畑町4番18号  
電話番号:096-359-2121096-359-2121   Fax:096-359-5783  

Copyright(c)2020 Kumamoto International Foundation Allright Reserved.