文字サイズ 拡大標準
背景色 青黒白
(一財)熊本市国際交流振興事業団熊本市外国人総合相談プラザトップへ

マスクの着用(ちゃくよう)について 

最終更新日:

マスク着用(ちゃくよう)について

ーー日本語(にほんご)ーー
2023年(ねん)3月(がつ)13日(にち)より、マスクの着用(ちゃくよう)は各個人(かくこじん)の任意(にんい)になります
学校(がっこう)でもマスク着用(ちゃくよう)ガイドラインが緩和(かんわ)されます。
ただし、以下(いか)の状況(じょうきょう)ではマスクの着用(ちゃくよう)をお願(ねが)いします。
・病院(びょういん)を受診時(じゅしんじ)
・重症化(じゅうしょうか)リスクの高(たか)い高齢者(こうれいしゃ)等(とう)と面会(めんかい)、または住(す)んでいる施設(しせつ)への訪問時(ほうもんじ)
・ラッシュ時(じ)の公共(こうきょう)交通機関(こうつうきかん)
ーーEnglishーー
From March 13, 2023 Wearing a Mask or Face Covering will be up to personal discretion
Mask-wearing guidelines will be eased in schools as well.
Although masking will be up to personal discretion, please wear a mask or face covering in the following settings:
・When visiting a hospital
・When visiting and/or assisting elderly and individuals who may be at higher risk of infection.
・When using public transport during peak hours.
ーー中国語ーー
・从3月13日起,每个人都可以选择佩戴口罩。
・学校不再要求戴口罩。
・在以下情况下应佩戴口罩。
・ 去医院的时候。
・探望老人或其他重病高危人群时,或参观他们居住的设施时。
・另外,在高峰期乘坐公共交通工具时。
ーーTiếng Việtー
Từ ngày 13月3日 việc đeo khẩu trang do mỗi cá nhân sẽ tự lựa chọn
・Đối với trường học thì không còn bắt buộc phải đeo khẩu trang.
・Hãy nên đeo khẩu trang trong các trường hợp sau.
・Khi đi khám bệnh ở bệnh viện.
・Khi gặp người già và những người khác có nguy cơ cao bị bệnh nặng, hoặc đến thăm các cơ sở nơi họ sống.
・Ngoài ra, những lúc đi phương tiện công cộng vào giờ cao điểm.
ーー한국어ーー
3월 13일부터 마스크 착용은 개인이 판단하게 됩니다.
학교에서의 마스크 착용은 의무가 아닙니다.
아래와 같은 장면에서는 마스크를 착용해 주시기 바랍니다.
・ 병원에서 진찰을 받을 시
・ 고령자 등 중증 리스크가 높은 분들이 많고, 입원이나 생활하는 시설을 방문할 시
・ 출퇴근길 혼잡한 전철이나 버스에 승차할 시
ーーFrançaisーー
À partir du 13 mars, le port du masque sera laissé à l’appréciation de chacun.
Le port du masque à l’école n’est pas une obligation.
Veuillez cependant porter le masque dans les cas ci-dessous:
・lors d’une consultation médicale
・lors d’une visite dans un établissement dont les résidents (ou patients) sont âgés ou ont des profils à risque.
・dans les transports en commun aux heures d’affluence.

このページに関する
お問い合わせは
(ID:1573)
熊本市外国人総合相談プラザ
(運営 熊本市国際交流振興事業団)
〒860−0806 熊本市中央区花畑町4−18  熊本市国際交流会館2階
TEL:096-359-4995  FAX:096-359-5112
    

Copyright(c)2020 Kumamoto International Foundation Allright Reserved.