(一財)熊本市国際交流振興事業団トップへ
文字サイズ 拡大標準
背景色 青黒白

Số tháng 12của bản tin hành chính thành phố

最終更新日:

市政だより12月号(日本語・Japanese)別ウィンドウで開きます

【Công việc chủ yếu dịp cuối năm và đầu năm mới – Bản tin TP tháng 12 số (1)】

Công tác hành chính của TP. Kumamoto sẽ nghỉ từ ngày 29/12 (thứ Năm) đến ngày 3/1/2023 (thứ Ba) nhưng một phần công vụ vẫn sẽ tiến hành bình thường theo lịch dưới đây. Đối với các điểm du lịch hay các trung tâm thể dục thể thao, xin hãy hỏi lịch nghỉ trực tiếp nơi đó.

lQuầy phát hành thẻ cư trú:

Ngày 29/12 (thứ Năm) đến ngày 3/1/2023 (thứ Ba): nghỉ làm việc

lThu gom rác

ŸRác đốt được (thứ Hai- thứ Năm mỗi quận): ngày 26/12 (thứ Hai)   Ÿngày 29/12 (thứ Năm).

ŸRác đốt được (thứ Ba – thứ Sáu mỗi quận): ngày 27/12 (thứ Ba)   Ÿngày 30/12 (thứ Sáu)

ŸRác giấy (thứ Tư): ngày 28/12 (thứ Tư)

lTrường hợp trực tiếp đem rác tới đổ

ŸRác đốt được (Xí nghiệp môi trường higashi-bu  ŸXí nghiệp môi trường nishi-bu)

Từ ngày 26/12 (thứ Hai) ~ngày 31/12 (thứ Bảy) 8g30 sáng tới 4g30 chiều

ŸRác chôn lấp (Trung tâm vệ sinh môi trường Ogita)

Từ ngày 26/12 (thứ Hai) ~ngày 31/12 (thứ Bảy) 8g30 sáng tới 4g30 chiều

ŸSở Giao thông

Lịch vận hành điện trong thành phố

Ngày 28/12 (thứ Tư): theo lịch ngày thường

Ngày 29/12 (thứ Năm)    Ÿngày 30/12 (thứ Sáu): theo lịch Chủ nhật, ngày lễ

Ngày 31/12 (thứ Bảy) ~ngày 3/1/2023 (thứ Ba): theo lịch đặc biệt

Ngày1/4  (thứ Ba): theo lịch ngày thường

lTư vấn và khám chữa bệnh dịp cuối năm và đầu năm mới

ŸTrung tâm cấp cứu ban đêm (Trung tâm chữa trị khu vực): 096-363-3311

ŸTư vấn y tế qua điện thoại cho trẻ em của tỉnh Kumamoto: 096-364-9999

ŸTư vấn y tế an toàn qua điện thoại của tỉnh Kumamoto: 03-6730-5996

※Trường hợp sốt cao hay có triệu chứng, trước khi khám bệnh phải được tư vấn qua điện thoại với cơ sở y tế xong mới tới khám. Nếu lúng túng trong tư vấn y tế, hãy điện thoại số chuyên tư vấn bệnh nhân sốt (điện thoại: 0570-096-567).

【Có thể chích đồng thời vắc-xin ngừa Corona chủng mới với vắc-xin ngừa cúm Influenza– Bản tin TP tháng 12 số(2)】

Do lưu lượng người đông trong dịp cuối năm và đầu năm mới nên tình trạng lây lan virus Corona chủng mới sẽ lại lan rộng, cúm Influenza lại đồng thời lưu hành nên càng đáng lo hơn. Những ai thuộc đối tượng tiêm vắc-xin, xin hãy tích cực cân nhắc việc tiêm chủng.

※Khi tiêm cùng với vắc-xin virus Corona chủng mới thì không thể tiêm cùng lúc vắc-xin nào khác ngoài vắc-xin cúm Influenza. Khoảng cách tiêm là khoảng trên dưới 13 ngày.

〇Đặt lịch qua WEB https://vaccines.sciseed.jp/kumamotocovid19/login

〇Đặt lịch qua điện thoại  0120-096-885

【Chích ngừa cho trẻ 6 tháng tới 4 tuổi – Bản tin TP tháng 12 số(3)】

Ngày 16/11 các giấy tiêm vắc-xin đã được phát hành.

Việc tiêm chủng vắc-xin đối với virus Corona chủng mới cho trẻ 6 tháng – 4 tuổi đã được thông qua.

Trẻ em thuộc đối tượng tiêm chủng đã được gửi phiếu tiêm về nhà.

Lưu ý 

Đối với trẻ chích mũi đầu sẽ cần tiêm 3 mũi, khác với loại tiêm cho trẻ trên 5 tuổi. Tiêm mũi 1 xong sẽ cách sau đó 3 tuần mới tiêm mũi 2, sau đó thêm 8 tuần nữa mới tiêm mũi 3.

Lưu ý ‚

Khi đăng ký lịch tiêm thì liên hệ trực tiếp các cơ sở y tế có tiến hành tiêm vắc-xin.

 

【Về việc tiền trợ cấp tạm thời cho chi phí điện, gas, thực phẩm đối phó giá cả leo thang – Bản tin thành phố tháng 12 số (4)】

■Hộ gia đình thuộc đối tượng trợ cấp

Vào ngày áp thuế (30/9/2022), toàn bộ thành viên trong hộ có thuế thị dân bình quân đầu người thuộc hộ miễn thuế (hộ miễn thuế cư trú).

‚Khác trường hợp , trong năm 2022 từ tháng 1 tới tháng 12, sinh kế hộ gia đình suy giảm đột ngột, thì được xác nhận cùng tình hình với hộ  (hộ có sinh kế thay đổi đột ngột).

■Các nộp hồ sơ xin trợ cấp

【Hộ miễn thuế cư trú】

Khi nộp không cần: Trường hợp hộ miễn thuế cư trú đã nhận trợ cấp đặc biệt tạm thời, thông báo đang gửi từ ngày 11/11.

Ngày dự kiến chuyển khoản ngân hàng: 5/12/2022 (thứ Hai)

Khi nộp cần: những hộ có khả năng thuộc đối tượng trợ cấp được gửi thư xác nhận hoặc đơn đăng ký từ ngày 18/11. Những hộ nhận được hồ sơ liên quan, hãy đính kèm các giấy tờ cần thiết trong phong bì và gửi bưu điện.
Hạn nộp hồ sơ: ngày 3/2/2023 (thứ Sáu)

【Hộ có sinh kế thay đổi đột ngột】

Nộp hồ sơ tại Quầy tư vấn trợ cấp tạm thời đối phó giá cả leo thang của phòng hành chính các quận.

Hạn nộp hồ sơ: ngày 3/2/2023 (thứ Sáu)

Thắc mắc liên hệ

Tổng đài về tiền trợ cấp TP. Kumamoto: 096-355-8866

【 Hãy nhanh chóng đăng ký thẻ My number– Bản tin thành phố tháng 12 số (5)】

Ai đăng ký thẻ My number cho tới cuối tháng 12 sẽ được nhận điểm của đợt 2 Minor point, tương ứng 5000 yên nếu  làm thẻ lần đầu,  7500 yên nếu đăng ký là thẻ bảo hiểm, 7500 yên nếu đăng ký tài khoản công nhận tiền từ nhà nước (ví dụ đăng ký xin nhận trợ cấp…), xin nhanh tay đăng ký.

Thắc mắc liên hệ

Tổng đài phụ trách thẻ My number: 096-227-1869

[Thủ tục chuyển trường cho trẻ tiểu học -cấp 2 vào kỳ nghỉ đông - Bản tin TP tháng 12 số (6)]

■ Đổi địa chỉ trong phạm vi TP
1 Vào ngày đi học cuối cùng tại trường đang học, trẻ nhận được từ trường Chứng nhận trường hiện tại   ‚Chúng nhận cho chi phí sách vở
2 Đem  (1) và (2) tới phòng hành chính quận (ku-yakusho) ban cư dân, hoặc Quầy tư vấn hành chính tổng hợp để nhận thông báo chuyển chỗ ở, và nhận giấy báo chuyển trường ƒ

3 Nộp giấy ~ƒ cho trường mới

■ Khi từ ngoài thành phố chuyển vào

1 Giấy ‚ ghi ở trên nhận được từ trường đã học, đem nộp hai giấy đó làm thủ tục chuyển chỗ ở.

2     Sau khi có giấy số ƒ, nộp giấy ~ƒ cho trường mới

Nếu đã nộp giấy chuyển chỗ ở trước khi chuyển trường, đem giấy ‚ tới Ban hướng dẫn để làm thủ tục

■ Khi chuyển ra khỏi thành phố

1 Vào ngày đi học cuối cùng tại trường đang học, trẻ nhận được từ trường giấy‚, hoàn tất thủ tục chuyển trường tại Quầy tư vấn khu vực tại địa chỉ ở mới.
Ban hướng dẫn  Hội đồng giáo dục 096-328-2716


このページに関する
お問い合わせは
(ID:1417)

〒860-0806  熊本市中央区花畑町4番18号  
電話番号:096-359-2121096-359-2121   Fax:096-359-5783  

Copyright(c)2020 Kumamoto International Foundation Allright Reserved.